“我终于做出决定那是我们的爱情之战那是”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《爱之战》,演唱者是歌手吴秀波。
这首歌发行于2000-01-01,收录于吴秀波的专辑“爱之战”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
爱之战 - 吴秀波
在开满鲜花的五月
发生了一场看不见的战争
那是我们的爱情之战
拉开了序幕
在我还没有准备以前
你已攻克了我的防线
率领你所有坚强的誓言
占领了我的心
你那些美丽的容颜士兵
干着些烧杀抢掠的事情
杀死我亲爱的理智兄弟
抢走了我的爱情
我集结起最后的感情
与你做着顽强的抗争
在每个黑黑孤单的夜里
受伤的总是自己
我终于做出决定
向你举起我珍藏的白旗
率领我所有爱的臣民
甘愿做你的奴隶
那是开满鲜花的五月
发生了那场看不见的战争
本以为我们的爱情之战
以你胜利而告终
谁知转眼来年的五月
你这个翻云覆雨的暴君
突然的厌倦了你的占领
转移了你的战区
多少个辗转反侧的夜里
我独自徘徊在感情的废墟
那上面流行着一种瘟疫
名字就叫做伤心
跪在理智兄弟的坟前
哭诉着我那逝去的爱情
坟边开满了透明的花朵
名字就叫做泪滴
我终于做出决定
掩埋起爱情苍白的身体
关闭了通往心的城门
从此就不再开启
我终于做出决定
掩埋起爱情苍白的身体
关闭了通往心的城门
从此就不再开启
那是开满鲜花的五月
发生了那场看不见的战争
那是我们的爱情之战
以我失败而告终
吴秀波 专辑 爱之战 中 爱之战歌词创作表达的意思
整张专辑都仿佛是灰色都市午夜两点一盏街边路灯,散着淡然泣茫的光。让你无法逃避它的笼罩。其实我们已经逃避的狗久了,别再拒绝,打开门,让自己进来。在我们的身边,有太多的人在歌唱,他们中有的为了生存而歌唱,有的为了不埋没自己的才华而歌唱,而有一种人是为了活着、为了梦想而歌唱———吴秀波就是其中一个。