“但听到彻耳的呼叫情感的瓦砾竭力地抬起”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《另一个诺贝尔》,演唱者是歌手陈卓贤。
这首歌发行于2019-09-06,收录于陈卓贤的专辑“另一个诺贝尔”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
另一个诺贝尔 - 陈卓贤
词:林宝
曲:IAN CHAN/Cousin Fung
编曲:Cousin Fung@emp
监制:Edward Chan/Cousin Fung@emp
OP:ST Productions Ltd admin by Music Nation Publishing Co Ltd / HK Television Entertainment Co Ltd admin by Music Nation Publishing Co Ltd / Music Nation Publishing Co Ltd/Edward Music Publishing sub pub by Warner Chappell Music Hong Kong Limited /Shoot The Lyricist Ltd sub pub by Universal Music Publishing Ltd
春天是个好佳节
然而被意外摧毁了我的位置
怎么共你不可免
给他改写美满天意
谁曾同情赠我相拥的温度
最后却最后却最后却过于虚耗
情感的瓦砾竭力地抬起
多想记起和平期多好
但听到彻耳的呼叫
相爱骤变粪土
谁彷彿名字切尔
冬天或再可相见
然而若见面挡不过那辐射线
谁人如常问我今天惊心度
有没答有没答有没答过得很好
情感的瓦砾竭力地抬起
多想记起和平期多好
但听到彻耳的呼叫
相爱骤变粪土
仍怨我待你不够好
留恋的记忆过后又谈起
不惧怕死旁人在赞美
但有奖永远得不到
相遇没法更早
谁可多余地劝勉
残骸和旧爱用尽力放开
明年由明日覆盖
留不起瓦砾照样亦抬起
多番企起明明受得起
但听到彻耳的呼叫
双脚跪进弃岛
谁叫对待你他更好
残忍的记忆壮丽地谈起
恭贺你好全人类赞美
但有奖永远得不到
终局亦也太早
谁贪称为诺贝尔
如今竟成了历史
陈卓贤 专辑 另一个诺贝尔 中 另一个诺贝尔歌词创作表达的意思
另一个诺贝尔 - 陈卓贤
词:林宝
曲:IAN CHAN/Cousin Fung
编曲:Cousin Fung@emp
监制:Edward Chan/Cousin Fung@emp
OP:ST Productions Ltd admin by Music Nation Publishing Co