首页 > 流行歌曲 > 透通る波僕は歌うよ我要歌唱笑顔をくれ是什么歌

凤冴Sae - 歌に形はないけれど歌词 和 歌に形はないけれど歌词 创作表达的意思

“透通る波僕は歌うよ我要歌唱笑顔をくれ”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《歌に形はないけれど》,演唱者是歌手凤冴Sae

这首歌发行于2016-07-01,收录于凤冴Sae的专辑“凤冴个人翻唱合集”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


歌に形はないけれど的专辑 歌に形はないけれど (虽然歌声无形) - 凤冴Sae

词:doriko

曲:doriko

编曲:doriko

薄紅の時を彩る花びら
装点着微红天空的花瓣
ひらひら舞う光の中
在光芒中翩翩舞动
僕は笑えたはず
我或许绽放出了笑容吧
鮮やかな日々に
在鲜明的日子里
僕らが残した
我们留下的
砂の城は波に溶けて
沙之城堡被波浪所冲蚀
きっと夢が終わる
梦一定会结束的
真っ白な世界で目を覚ませば
在纯白的世界中睁开双眼
伸ばす腕は何もつかめない
伸出手却什么都抓不住
見上げた空が近くなるほどに
抬头仰望的天空仿佛与我无比贴近
僕は何を失った?
我失去了什么?
透通る波
清澈透明的波浪上
映る僕らの影は蒼く遠く
倒映着的我们的影子是那么湛蓝那么遥远
あの日僕は世界を知り
那一天我看懂了这个世界
それは光となった
那化作了光芒
僕は歌うよ
我要歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
在曾给予我笑容的你哭泣的时候
ほんの少しだけでもいい
即使只有一点点也好
君の支えになりたい
想成为你的支柱
僕が泣いてしまった日に
我哭泣的那一天
君がそうだったように
你也是这样做的
僕がここに忘れたもの
我忘在这里的东西
全て君がくれた宝物
全是你给我的宝物
形のないものだけが
只有无形的东西
時の中で色褪せないまま
在流转的时光中尚未褪色
透通る波
清澈透明的波浪
何度消えてしまっても
不管消失多少次
砂の城を僕は君と残すだろう
我与你都会留下一座砂之城堡的吧
そこに光を集め
在那里聚集光芒
僕は歌うよ
我要歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき
在曾给予我笑容的你哭泣的时候
頼りのない僕だけれど
虽是不可靠的我
君のことを守りたい
也想守护你
遠く離れた君のもとへ
朝着远去的你的身旁
この光が
这道光
空を越えて羽ばたいてゆく
穿过天空展翅飞去
そんな歌を届けたい
想把这样的歌传达与你
僕が送るものは全て
我所赠之物虽然全部
形のないものだけど
都是无形之物
君の心の片隅で
却希望能在你的心灵的角落里
輝く星になりたい
变成耀眼的星星

凤冴Sae 专辑 凤冴个人翻唱合集 中 歌に形はないけれど歌词创作表达的意思

2013年至2016年凤冴的个人翻唱作品

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表