“Auxantipodes相隔万里On”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《飞机Airplane》,演唱者是歌手念慈ParE Col en Fleurs。
这首歌发行于2022-05-19,收录于念慈ParE Col en Fleurs的专辑“MOSAÏQUE 乐色斑斓”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
On s'est rencontré sur internet 我们在网上邂逅
On ne parlait pas la même langue 说着不同的语言
On comprenait rien comme dans Tenet 完全不懂雾水一头 仿佛面对科幻片
Mais parfois il suffit d'un regard qui en dit long 但有时一计眼眸就已足够
Ouais notre connexion fut plus rapide 是的我们的联结飞快
Qu'un chargement avec la fibre 光纤也只能低头
Et nos échanges restent faciles 我们无缝交流
On se renvoie la balle comme sur un cours de tennis 宛如球场对手来回击球
Aux antipodes 相隔万里
On se parle comme si on était proche 对话犹如彼此近在咫尺
À l'autre bout du globe 地球两头
On se parle comme si on était potes 对话仿佛彼此多年老友
On s'écrit quand on veut, f**k le décalage horaire 想写就写不管夜深与否 ,时差是个什么鬼
Nous on vise le long terme, balec du temporaire 我们要天长地久,昙花一现的去见鬼
Faut qu'on se capte bouge pas, j'arrive en airplane 别动让我们接上头,登上飞机我来喽
凌晨两点才睡醒
还好不在梦里
没有新的邮件提醒
等你讯息 像等天晴
循环一周的雨季
什么时候雨才会停
Aux antipodes 相隔万里
On se parle comme si on était proche 对话犹如彼此近在咫尺
À l'autre bout du globe 地球两头
On se parle comme si on était potes 对话仿佛彼此多年老友
On s'écrit quand on veut, f**k le décalage horaire 想写就写不管夜深与否 ,时差是个什么鬼
Nous on vise le long terme, balec du temporaire 我们要天长地久,昙花一现的去见鬼
Faut qu'on se capte bouge pas, j'arrive en airplane 别动让我们接上头,登上飞机我来喽
好像快掉进黑洞
像身体失重
像平行时空旅行
也不管是几点几
或多远距离
也保持相同频率
总是幻想雨会停 有彩虹靠近
连呼吸也变得透明
每分每秒被收集
把时间快进
同步天晴
作词:念慈ParE / Col en Fleurs
作曲:念慈ParE / Col en Fleurs
编曲:念慈ParE / Alain Zaoui
人声:念慈ParE / Col en Fleurs
录音:念慈ParE / Alain Zaoui
混音:Alain Zaoui
Col en Fleurs 成员:Lana Zaoui, Maeva Schobert, Samuel Populo, Simon Audusse
母带:Norman Nitzsche@Calyx Mastering
念慈ParE Col en Fleurs 专辑 MOSAÏQUE 乐色斑斓 中 飞机Airplane歌词创作表达的意思
你印象里的法国流行音乐是什么样子?是Serge Gainsbourg的呢喃,Yann Tiersen的梦幻还是 Daft Punk 的复古浪漫?经典之外,不妨也让我们把时光快进到当下,听听年轻法国音乐人的声音,并带来一个提问:如果邀请这些年轻的法国音乐人和未曾谋面的中国音乐人隔空碰撞,他们将会创作怎样的作品?相信合辑《MOSAÏQUE 乐色斑斓》可以带来一些答案。《MOSAÏQUE 乐色斑斓》的项目创意可以追溯到2020年,那一年夏至音乐日自创办并引入中国后首次宣布取消。这个源自法国的全民音乐节日已在全世界120个国家生根,却因疫情未能如约而至。为了让中法文化交流可以突破地理距离的限制,在新的模式下继续进行,一次基于网络的合作计划应运而生。经由诸多音乐厂牌与项目机构的协力,共有21组中法音乐人受邀参与此项目,他们两两结合远程合作,共同创作了11首全新的歌曲。音乐人的风格跨越了流行、嘻哈、电子、摇滚,他们不仅是中法流行乐坛的冉冉新星,更渴望着与另一种文化建立更深入的联系。合作在某种程度上意味着要跳出自己的舒适圈。对于法国的 Elbi 和中国的念慈 ParE 来说,这都是她们第一次和一支乐队进行合作。Elbi 与荒事乐队创作的《Pluie 大雨早已落下》是一首讲述雨的抽象歌曲,而念慈 ParE 和 Col en Fleurs 乐队创作的《Airplane 飞机》则是关于距离与感情,是当下世界的写照。对于音乐人钟声 VioletZ 来说,她的尝试则是为通常的纯音乐 techno中 加入人声演唱。在与 Calling Marian 合作的歌曲《Emak-Bakia 别烦我》中她大声喊出心中所想。合作也意味着两种截然不同的创作火花交错碰撞。朱婧汐 Akini Jing 极具特色的“东方赛博”个人美学与Toukan Toukän 克制而浪漫的器乐合奏,竟是出乎意外的合拍,共同创作出了这样一首极具幻想感的《Glow In The Dark 微光》;而 Boris Background 则针对钱润玉的原有个性,为其创作出一首打破自我的科幻作品《Machinery 无人驾驶》。法国的 DIY 双人组 KIZ 充满活力,同时与完美倒立和 Mr. Miss 两组中国的音乐人合作。两首歌曲《Going Away 逃离》与《Caprice 猫的诡计》的创作方式截然不同,凸显出完美倒立与 Mr. Miss 独特的浪漫色彩。跨国创作里也少不了对于异域人情的回忆与想象。在与 Ours Samplus 的合作中,困坐在上海家中的小老虎写下一首回忆北京生活与法国旅行的《Attends encore un peu 再等等》,现实与想象交织难分彼此。鱼翅的灵感则来自一部法国电影,与 SAMIFATI 的音乐碰撞后他将自己的日常故事放置于末世,完成一曲讴歌史前人类爱情的《Au Mont Saint-Michel 再陪你去圣米歇尔山》。一些音乐人珍藏的创作动机也通过此次合作获得了新生。陈陈陈拿出的是一首融合了些许中国味道的曲子,通过与 Cléa Vincent 的合作,歌曲《Des Heures 时区》中若即若离的心碎等待被完美呈现。唱作人梁馨予与爵士乐手 Pierre Pradat 合作的作品《Aube 日出景山》此前是后者未曾发行过的一首钢琴独奏曲目,经由双方的协力合作现在它有了更多丰满的电气化律动。正如合辑的名字《MOSAÏQUE 乐色斑斓》,这张唱片中不仅遍布着五彩斑斓的音色与曲风,更是一次当代不同流行文化的碰撞与结晶,欧亚大陆两端的年轻创作力在这里相遇。对于中国的听众而言,这里有一些不一样的法国味道,相信反之亦然。正如著名 DJ 张有待在合辑内页提到的那样,“借助法国传统的浪漫和复古的气息,再加上充满科技感的电子音乐语言,新鲜的‘Chinese Pop’找到了更丰满和多彩的声音与表达方式。”《MOSAÏQUE 乐色斑斓》由法国驻华大使馆和腾讯音乐人共同发起出品,美丽唱片执行监制。