首页 > 流行歌曲 > 阵阵摇落摇落阵摇落趁春宵跳一块扭扭舞是什么歌

王雪晶   邱燕妮 - 春宵舞伴歌词 和 春宵舞伴歌词 创作表达的意思

“阵阵摇落摇落阵摇落趁春宵跳一块扭扭舞”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《春宵舞伴》,演唱者是歌手王雪晶   邱燕妮

这首歌发行于1998-12-14,收录于王雪晶   邱燕妮的专辑“福建经典名曲对对唱”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


春宵舞伴的专辑 春宵舞伴 - 王雪晶/邱燕妮
小姑娘真正美丽
不知你今年几岁啦几岁啦
我想来陪伴你来跳舞
请你来答应请你来答应
阵阵摇落摇落阵摇落
趁春宵跳一块扭扭舞
哎呀投憨憨激空空
老阿伯你真风流
不知你今年几岁啦几岁啦
无弃嫌阮真含慢跳舞
请你来指教请你来指教
阵阵摇落摇落阵摇落
趁春宵跳一块扭扭舞
哎呀投憨憨激空空
小姑娘真贤讲话
应该我着来钦服你钦服你
你欢喜陪伴我来跳舞
感觉真光荣感觉真光荣
阵阵摇落摇落阵摇落
趁春宵跳一块扭扭舞
哎呀投憨憨激空空
老阿伯真好风度
引起阮更加钦服你钦服你
亲像阮有你陪伴跳舞
一定有好运一定有好运
阵阵摇落摇落阵摇落
趁春宵跳一块扭扭舞
哎呀投憨憨激空空
小姑娘真正美丽
又搁做人也真伶俐真伶俐
希望你永远伴我跳舞
造成好鸳鸯造成好鸳鸯
阵阵摇落摇落阵摇落
趁春宵跳一块扭扭舞
哎呀投憨憨激空空

王雪晶   邱燕妮 专辑 福建经典名曲对对唱 中 春宵舞伴歌词创作表达的意思

曲としては台灣民謡のものと台語のヒット曲とありますが、いくつかは日本曲の改作です。いちばん有名なのは橋幸夫の「雨の中の二人」の改変曲の「一支小雨傘」でしょう。「春宵舞伴」あたりになりますと、明らかに古い歌謡曲の改作です。意外と様にはなっていますが(^^;。「桃花塔渡」はよく歌われる曲ですが、若干テンポは遅めのアレンジのようです。ですから、若干重い部分もあるように感じます。「丢 丢 咚 」は他のヴァージョンとの速さの差はないようで、やはりこちらの方が乗りが上でしょう。「我愛少年家」は民謡系から変わってポップスですが、王雪晶が老阿伯役、つまり男役なのですが、こういった3の線の役はなぜかとてもよくはまります。「桃花郷」もよく歌われる曲で速さも普通ですが、まだアレンジが重めかもしれません。ところが、次の「天鰐」は民謡系の比較的単調な進行の作品なのですが、これは上手くアレンジされています。王雪晶・小妮妮も上手くリズムに乗って歌っています。「快樂的出帆」・「一支小雨傘」と日本曲が並んでいますが、日本曲はやはり最後の「春宵舞伴」がまとまっているようです。「望春風」が台湾曲ですが、「愛情外好你敢知」もそうだろうと思います。こちらは民謡色が強そうですが、このタイプは二人は案外と好みなのかもしれません。「人人愛ChitTou(玩要)」は日本曲の色彩を感じますが、オリジナルはどこでしょう。これは出だしあたりが若干歌い辛そうですが、後半は悪くありません。「心内事無人知」と「媽媽請你也保重」はヒットした曲ですが。これは大人の歌のほうが様になることが多いようです。「破衫破褲無人補」は民謡系ですが、ここでは王雪晶の喉が好調です。「祖母的話」と民謡色が強い曲が続きますが、ここは「破衫破褲無人補」が上回っていました。

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表