首页 > 流行歌曲 > 不叫人害怕幸せの価値も様々な在幸福的是什么歌

戴祖仪 - 女子本色歌词 和 女子本色歌词 创作表达的意思

“不叫人害怕幸せの価値も様々な在幸福的”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《女子本色》,演唱者是歌手戴祖仪

这首歌发行于2023-08-19,收录于戴祖仪的专辑“女子本色”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


女子本色的专辑 女子本色 - 戴祖仪

词:悠姬/陈菀琳

曲:陈菀琳

编曲:陈菀琳

监制:吴国华

幸せの価値も様々な
在幸福的价值也那样多样化的
世の中で比べ蔑むの
世间中互相比较蔑视
可笑しいでしょ?
不可笑吗?
悔い無く生きてるよ
一直以来也无悔地活着啊
鎧も何も纏わない
铠甲也好什么也不戴不披
赤裸々の私
赤裸裸的我
信じている
相信着
美しく しぶとく
美丽地 顽强地
出生至今 任何事都想挺身

拥抱初心 荡然无悔地做人

可惜勇敢 未能换取一百分

邪恶妖魔 有神迹庇荫

平凡肉身 难道可以平乱世

都市女生 各种针对

千对眼睛 全力监察

形象被重伤 价值被抹黑

T-shirt 走光 狰狞的双眼蹂躏我

肮脏黑影 想逐渐靠近

看穿这企图决不想强忍

阴谋废物 反指我缺德

不必虚张 很浮夸

不叫人害怕

懒理废人 闲言忘记

姿态要干脆

真相在心里 早豁出去

期待に沿える様に生きていくと
要不负所望地活着
教われていた
一直被这样教导
理想から離れた道筋で
走着从理想偏离的道路
ずっと不安だった
一直感到不安
周りに疎遠にされて
即使被周遭疏远
傷付けられても
被伤害
モデルアンサーの様な生き方は
像是标准答案那样的生活方式
ゴメンかな
还是免了吧
幸せの価値も様々な
在幸福的价值也那样多样化的
世の中で比べ蔑むの
世间中互相比较蔑视
可笑しいでしょ?
不可笑吗?
悔い無く生きてるよ
一直以来也无悔地活着啊
鎧も何も纏わない
铠甲也好什么也不戴不披
赤裸々の私
赤裸裸的我
信じている
相信着
美しく しぶとく
美丽地 顽强地
清楚得很 狰狞的双眼蹂躏我

肮脏黑影 想逐渐靠近

看穿这企图决不想强忍

阴谋废物 反指我缺德

不必虚张 很浮夸

不叫人害怕

懒理废人 闲言忘记

姿态要干脆

真相在心里 早豁出去

张开双手 追逐这一秒无后悔

抛开枷锁 想澄清态度

我身体自由 意识早觉醒

生存意义 不需你插嘴

攻击声音 很浮夸

不叫人害怕

四处有雷 仍行下去

束缚已解去

相信自己对 坚守心里

戴祖仪 专辑 女子本色 中 女子本色歌词创作表达的意思

女子本色 - 戴祖仪

词:悠姬/陈菀琳

曲:陈菀琳

编曲:陈菀琳

监制:吴国华

幸せの価値も様々な
在幸福的价值也那样多样化的
世の中で比べ蔑むの
世间中互相比

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表