“わかってないわかってない我不知道我不”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《わかっちゃない》,演唱者是歌手MAISONdes あたし zumiTa。
这首歌发行于2022-08-24,收录于MAISONdes あたし zumiTa的专辑“わかっちゃない”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
わかっちゃない - MAISONdes/あたし/zumiTa
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:zumiTa
曲:zumiTa
编曲:Nobuaki Tanaka
生きてる言葉が嫌いになった
开始讨厌鲜活的话语
殺されちゃう気がしちゃうし
感觉快要被这一言一语抹杀
ベイビー言い足りない息足りない
宝贝 我还没说够 我已喘不上气
勝ってるって? そりゃそうだって
我赢了吗? 那是肯定的
嗚呼目でわかってるって
啊 这一看就知道了
つまらん冗談言わんで頂戴
请别再说无聊的笑话了
見たくもない言いたくない
不想看 不想说
聞きたくないが
不想听
積もっていくロンリー
但寂寞却不断堆积
少年衝動を 眠ることを
少年的冲动 睡眠时间
チクタクチクタク
都依附着
時間に頼ってきた
滴答转动的时间
まだ夢に居たいよな
还想沉醉美梦中啊
円滑な生活も狡猾なやり方も
圆滑的生活 狡猾的做法
濁ったような人間も
肮脏的人类
悟ったような「I don't know」
似已醒悟一般“我不知道”
わかったような人間だって法螺
说已悟透一切的人 不过在说大话
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってない
我不知道
わかってないのはどうしたらいい?
我该如何让自己明白?
言い訳が出来てればいい
只要找到借口就好
嘘を見抜くのは嫌いじゃないさ
我并不讨厌被人看穿谎言
目隠し上等信じないし
正好擅长蒙蔽自我 我也不再有所信任
はいはいはいはい
好的 好的 好的
はいはいはいはい
好的 好的 好的
なんて言って誤魔化そうか
就这样敷衍蒙蔽过去吧
あ メーデーわかってるって
啊 我知道这是发出的求救信号
つまらん行動しないで頂戴
请别引发无聊的行动
てんでんはいばらばら
你我各奔东西
はいさよなら
再见
ハイになっていくの
一切都化为一抔灰烬
僕は 関係のない浅い事情知らんが
我不想关心 跟我没有关系的肤浅事情
どうもこうもないし
反正你怎样都与我无关
泣いてないで預けてよ
就请别再哭了
だけど 不偏不党自問自答
但是 仍在客观地自问自答
酷く散々な目を見たくないの
我不想再让自己狼狈
だからほんとごめんね
所以 真的很对不起
後悔も今は知らないように
现在 也在蒙蔽自己 不去后悔
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってない
我不知道 我不知道
わかってないわかってないし
我不知道 一点都不知道啊
提言できてないし
没办法提出建议
気付いちゃいない
也不曾察觉
気付いてた? 気付いてない
察觉到了吗? 没有察觉
わかってた? わかってない
知道了吗? 我不知道
こんな世界ならどうしたらいい?
我该如何在这世界活下去?
そっと消えてしまえばいい
只要悄悄抹去自己的身影就好
パっと引いたテンションも
突然高涨的情绪
意外と僕は愛に情
出乎意料地 我居然感受到了爱情
加害者なんて居ないんだ最初から
从一开始 就不存在加害者
無くしてない わかってない
一切都没消失 我不知道
狂ってない わかってない
我没有疯 我不知道
騙してない わかってないし
没有欺骗任何人 我也不知道
生きてないよ なんでなんで
我并没有活着 为什么 为什么
生きてないよ 生きてない
我并没有活着 没有活着
気付いてた? わかってた?
察觉到了吗? 知道了吗?
わかってない わかってない?
我不知道 我不知道?
わかってない わかってないのが
我不知道 如果只有我
僕だけなら
不清楚这一切
そっと消えてしまえばいい
只要悄悄抹去自己的身影就好
MAISONdes あたし zumiTa 专辑 わかっちゃない 中 わかっちゃない歌词创作表达的意思
わかっちゃない - MAISONdes/あたし/zumiTa
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:zumiTa
曲:zumiTa
编曲:Nobuaki Tanaka
生きてる言葉が嫌いになった
开始讨厌鲜活的