首页 > 经典老歌 > 唄も色もまだ六十八夜の声与色都才不过是什么歌

ナブナ   GUMI - 透明エレジー歌词 和 透明エレジー歌词 创作表达的意思

“唄も色もまだ六十八夜の声与色都才不过”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《透明エレジー》,演唱者是歌手ナブナ   GUMI

这首歌发行于2015-06-26,收录于ナブナ   GUMI的专辑“VOCALOID Masterpiece Collectio”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


透明エレジー的专辑 透明エレジー (透明哀歌) - n-buna (ナブナ)/GUMI (グミ)

词:ナブナ

曲:ナブナ

最上階に君が一人揺れる影が
在最高层 你独自一人摇晃的身影
ずっとずっと
永远永远
ずっと僕らの愛はもう
永远 我们的爱已经
見つかりはしないでしょう
哪里都找不到了吧
言葉を飲み込む音
欲言又止的声音
息を止めた街中に一人
屏住呼吸 在街上茕茕孑立
暮れた夜を混ぜては
混杂着即将终结的黑夜
喉の奥に今落としてゆく
坠向咽喉的深处
昨日の事は忘れました
昨日之事已忘记
明日の事も思い出せなくて
明日之事也想不起
あぁもう痛い痛いなんて
啊 那些喊着好痛好痛的声音
声は確かに届いてたんです
的确是传到了这里
君が嫌いきらいなんて
说着讨厌你 讨厌 这样的
言葉錆付いて聞こえないや
话语附上了铁锈 根本听不清
愛のない痛い容態
没有爱的痛苦神情
唄も色もまだ六十八夜の
声与色都才不过六十八个夜晚
そうこれでお別れなんだ
是的 就此别过
僕が君に送る
让我送你一程
最上階から見た景色
从最高层看见的风景
落ちる影がずっとずっと
落下的身影 永远永远
ずっと僕らの声も
永远 连我的声音也
もう聞こえてはいないでしょう
已经听不见了吗
言葉の錆びてく音
语言生锈的声音
霧のかかる心の奥底
在雾霾满布的内心深处
朝焼け色の中に君は一人
朝霞笼罩的色泽中 你独自一人
また透けてくだけ
不过是透明的
鼓動の音は一つ限り
唯一的声音是心跳
閉め切った部屋の中で響く
在封闭的房间里回响
言葉も出ない出ないような
哑口无言般 话也说不出口的我
僕は確かにここにいたんです
确实存在于这里
君を見ない見ないなんて
但却看不见你 看不见
今も染み付いて離れないよ
你现在也驻扎于我心中不曾离去
もう痛い痛い容態耳の奥で
已是痛苦 痛苦万分的模样 耳朵里
まだあの日の言葉が
还回响着那天的话语
あぁこれでお別れなんて
啊 在此别过吧
そんな君の声も
这样的你的声音
ねぇ

あの日願った言葉がもう
那一天许下的愿望已经
耳に染み込んじゃって
在耳中深深驻扎
気持ちも切ってバイバイバイ
切断感情 拜拜拜
何を欲しがったんだっけ
何欲何求
塵も積もって何年間僕が君が
过了多少年 尘埃也堆积起来
僕が捨てちゃったんです
我和你 我都一并舍弃
まだあぁ
只是啊
心の暗い暗い奥の
在心中幽深昏暗的
底にほんとは隠してたんです
底部 埋藏着真相
今じゃ遅い遅いなんて
已经太迟了 为时已晚
今更知っちゃったんだ
现在才明白
あぁもう嫌い嫌いなんだ
啊 讨厌 讨厌什么的
君も僕も全部全部全部
你也好我也好 全部全部全部
透けて消えてなくなって
化做透明消失不见
言葉も出ない出ないような
哑口无言般 说不出口的声音
声が確かに響いてたんです
确实回响于此地
今も嫌い嫌いなんて
现在也讨厌你 讨厌什么的
言葉近すぎて聞こえないや
说话离得太近 听不清
もう痛い痛い容態
已是痛苦 痛苦万分的模样
唄も色もまだ六十八夜の
声与色都才不过六十八个夜晚
そうこれでお別れなんだ
是的 就此别过
僕が君に送る
让我送你一程

ナブナ   GUMI 专辑 VOCALOID Masterpiece Collectio 中 透明エレジー歌词创作表达的意思

2015年6月26日に発売6周年を迎える『Megpoid』の楽曲を集めたベスト盤CD。2009年から2011年の楽曲を集めた『09-11』と2012年から2014年の楽曲を集めた『12-14』の2作で展開される。ジャケットイラスト: 奈津ナツナ

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表