“我真的好讨厌你ねえねえちょっと聞いて”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《絶対敵対メチャキライヤー》,演唱者是歌手メドミア。
这首歌发行于2022-04-26,收录于メドミア的专辑“絶対敵対メチャキライヤー”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
絶対敵対メチャキライヤー - メドミア
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:メドミア
曲:メドミア
何回言っても聞く耳持たない
不论说多少次 都没有听进心里
不勉強アウトサイダー
不学习的坏学生
廊下全力ダッシュ
在走廊飞奔的你
そこの君止まりなさい
快给我停下
だから止まりなさい
都说了赶紧停下
あーうるさいなんだよ
啊 你好烦啊
急いでんだよ
我赶时间
わざわざ暇なんですか?
你故意来找茬 是闲的吗?
誰もいないしこれぐらいいだろ
这里又没人 用跑的也没关系啊
君に構う暇はないからじゃあね
我没时间应付你 再见
ねえねえちょっと聞いてんの
呐呐 你有在听我说吗
風紀を乱すなって言ってんの
我在叫你不要扰乱纪律
あーはいはいもうわかりました
啊 好的好的 我知道了
まー聞く気はないけどね
但是我不想听
いやほんと
我真的
お前なんかめっちゃ嫌いだ
好讨厌你
怒っちゃってんのあーらざまみろ
你生气了吗 活该
いや絶対に俺の方が上って
我绝对比你更厉害
言って競ってまたギラギラ
又开始争吵斗嘴了
一体なんの為になるのやら
你究竟是为了什么
ド勤勉真面目ヤクザ
什么事都这么较真
少しルール破ったぐらいで
我只是稍微打破了一下规矩
キレすぎだろ
有必要这么生气吗
ほんとしつこいわー
你真的太烦了
あーほらまたやってる
看啊 又来了
また破ってる
又扰乱纪律了
学習してないようで
就像从来没上过学一样
シャツも出てるわ
衬衫都被扯出来了
ネクタイ緩いわで
松松领带
親の顔が見てみたいもんですな
我真想认识一下你父母都是怎样的人
あーそうですかい
啊 这样吗
今度したら絶対許しません
下次再犯 我绝对不会原谅你你
いやほんと
我真的
お前なんかめっちゃ嫌いだ
好讨厌你
怒っちゃいるが笑顔は隠せない
虽然很生气 但是笑容却已无法隐藏
いや絶対に仲良くとかしないって
不 我绝对不会跟你搞好关系的
言って睨んでまたゲラゲラ
这么说着 怒目瞪视着彼此 放声大笑
ヘイヘイ坊っちゃん
嘿 书呆子
捕まえてごらんなさい
有本事就来抓住我吧
だから廊下は走るなって
我都说了不要在走廊奔跑
何回言えば
你要我说多少次才行
なあどうした優等生
优等生 你怎么了
負けを認めますか
要认输吗
どうやら全く
看来你
反省してないようですね
完全没反省啊
ねえねえちょっと聞いてんの
呐呐 你有在听我说吗
頭に血でも上っちゃってんの
你是不是气的有点上头了
あーはいはいもう分かりました
啊 好的好的 我知道了
もうブチ切れちゃうからね
你确实惹的我生气了
ありったけ全部巻き込んで
使出浑身解数 把一切都卷进来
ドタバタ
大闹一场
破壊転倒非行でめちゃくちゃ
破坏 摔倒 犯错 数不胜数
もう一切のものは見ずに
我会不顾一切
一つの敵と戦うのだ
只专注于你这个敌人 开战
いやマジでお前なんか
我真的
めっちゃ嫌いだ
好讨厌你
この先もずっとずっと嫌いだ
之后也会一直讨厌你
んで制裁食らって
快接受制裁吗
仲直りって
在说好重归于好的五秒后
言った五秒後にはメラメラ
又再燃起熊熊战火
メドミア 专辑 絶対敵対メチャキライヤー 中 絶対敵対メチャキライヤー歌词创作表达的意思
絶対敵対メチャキライヤー - メドミア
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:メドミア
曲:メドミア
何回言っても聞く耳持たない
不论说多少次 都没有听进心里
不勉強アウ