“ジングルベルジングルベル叮叮当叮叮当”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《ジングルベルJinglebell(SingleVersion)》,演唱者是歌手A-39。
这首歌发行于2021-12-24,收录于A-39的专辑“ジングルベル(Jingle bell)”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
ジングルベル(Jingle bell) - A-39
词:沙包P
曲:A-39
駅前の待ち合わせ
车站前的等待室
震える君の手を取り
抓起颤抖的你的手
そんな冬のストーリー
是这样一个冬天的故事
ジングルベル ジングルベル
叮叮当 叮叮当
鈴がなる
铃儿响叮当
ヘッドライトの光が
车头灯的光芒
ホームを染める
照亮月台
ジングルベル ジングルベル
叮叮当 叮叮当
君が笑う
你在笑着
終電の中で手を振って
末班车里你挥着手
(Stop stop stop I can't take it anymore)
降り積もる思いのカケラ
堆积降下的思念碎片
重ねた日々に積み固め
被重叠的岁月按紧压实
未知なる未来のしるべから
将目光从未知的未来的路标
目を背け「今」立ち留まった
偏开 只是静静站在“现在”
むせび泣いてる君
啜泣的你
空っぽになった僕
成为了空壳的我
クリスマスの夜に包まれ
被圣诞夜包裹
そして散る
然后分开
空回る言葉 繰り返してでも
没用的话语 就算一直重复
前に進まずに 泣き叫んで
也没法继续前进 只能哭喊着
「会いたいよ」
“好想见你”
「会いたいよ」
“好想见你”
A-39 专辑 ジングルベル(Jingle bell) 中 ジングルベルJinglebell(SingleVersion)歌词创作表达的意思
ジングルベル(Jingle bell) - A-39
词:沙包P
曲:A-39
駅前の待ち合わせ
车站前的等待室
震える君の手を取り
抓起颤抖的你的手
そんな冬のストーリー
是这样一个