“私の中にある小さな感情在我心底渺小的”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《涙の融点》,演唱者是歌手こはならむ。
这首歌发行于2022-01-12,收录于こはならむ的专辑“涙の融点”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
涙の融点 - こはならむ
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:40mP
曲:40mP
思考回路から
从思绪中脱离的
切り離した言葉の欠片が
话语碎片
1秒後には誰かの手のひらへ
1秒后 便会落进他人的掌心中
さっきまで私だったそれは
直至刚才的我
たしかに私だったそれは
我确确实实地
新しい体温に触れて生まれ変わる
触碰到崭新的体温 因此获得重生
なんてことはない
怎么可能是如此
悲しみを吐き出しただけ
只是吐露出了心中的悲伤
16ビットの記号を並べただけ
只是排列出了16位的记号 仅此而已
でもさっきより私の胸は
但比起刚才 我的心
そうたしかに私の胸は
是的 我的心确确实实
痛みを忘れられたんだ
已遗忘了痛楚
たとえ泡沫でも
纵使曾经一切化为泡影亦然
抱きしめる言葉でさえ
连怀揣于心的话语
人を傷つけてしまうから
都会痛伤到他人
もういっそ静かな海に沈んで
我想 不如干脆
眠ろうか なんて思うけど
沉落到寂静的海底 沉眠吧
私の中にある小さな感情
在我心底渺小的感情
誰かに伝わることで想いになる
当传递给他人后 便会化为思念
響け 響け 冷たい涙 融かせ
回响吧 回响吧 融化冰冷的泪水
手にした言葉の形は到底
说到底 紧握掌心的话语
私の目には見えないけど
我并无法眼前其形态
君と 君と 同じならいいな
但若与你 与你一样就好了
積み重ねた涙の氷塊が
不断累积的泪水冰块
液体に変わる温度で
在能化为液体的温度中
16ビートの叫びに錆び付いた
因16位的呐喊 沾附锈迹的
テレキャスター共鳴している
电音吉他 发生了共鸣
承認欲とか何とか
并不是丝毫没有
そりゃ全然ないわけないけど
渴望被承认的欲求 或是其他渴望
世界中に届かなくたって
可却无法传递到这世间
暗い夜は何だか
因独自一人度过漆黑深夜
ひとりじゃ怖いから
内心充斥恐惧
ただ同じ誰かを探してただけ
而寻找着 相同的某人
幸せじゃなきゃ許されなくて
若不幸福 便不会得到饶恕
悲しみはまだ下書きのままで
幸福 还不过是一纸草稿
届け 届け
传递 传递出心意吧
暗闇を融かせ 融かせ 融かせ
融化 融化 融化黑夜吧
私の中にある小さな感情
在我心底渺小的感情
誰かに伝わることで想いになる
当传递给他人后 便会化为思念
響け 響け
回响吧 回响吧
冷たい涙 融かせ
融化冰冷的泪水
すべて分かり合うことなど到底
说到底 从一开始
はじめから求めてないけど
我就不曾渴求能相互理解所有
午前1時
深夜1点
明日になれない
无法走到明天
昨日のままの今日を分かち合う
所有的一切 一如昨天 今天 依旧一同分担所有
名前も知らない君と
若能与连姓名都不知的你 有相同的想法
同じならいいな
就好了
就
こはならむ 专辑 涙の融点 中 涙の融点歌词创作表达的意思
摇动了50万人的心的歌曲「涙の融点」是由人气V家P主40mP操刀为こはならむ制作的歌曲。除了是描述在心底悲痛的呐喊,更是要送给「连名字都不知道的你」的信。仿佛要和こはならむ那有如哭喊般的歌声一同共鸣的吉他与钢琴充满情绪,奏出充满感情的歌曲。