首页 > 经典老歌 > 多分だけれど虽然可能还有些许时间ふた是什么歌

ナユタン星人 - 銀河電燈歌词 和 銀河電燈歌词 创作表达的意思

“多分だけれど虽然可能还有些许时间ふた”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《銀河電燈》,演唱者是歌手ナユタン星人

这首歌发行于2021-03-21,收录于ナユタン星人的专辑“銀河電燈”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


銀河電燈的专辑 銀河電燈 - 初音ミク/ナユタン星人

词:ナユタン星人

曲:ナユタン星人

编曲:ナユタン星人

ねぇ なんでもない話をしないか
要不要来随便聊聊
多分だけれど
虽然
時間はまだあるでしょう
可能还有些许时间
銀河の明滅 青いライト
明灭的银河 发出湛蓝的光芒
最終の列車 ふたりぼっちだった
最后一趟列车 只有你我两人
最後から
这是最后一次了
ひとつ前の駅に行こう
搭乘去往下一站吧
きみとなら
与你一同
どれだけかかってもいいからさ
不论浪费多少时间都无妨
見えない空 濁った瞳
混沌的眼眸 看不见的天空
光った星に 迷った夜に
光芒四射的星辰 迷茫的夜晚
暗い世界 今は小さく見えた
在这暗淡的世界 一切看起来都如此渺小
ふたり 眺める車窓 夜のむこう
两人透过车窗 眺望着夜空彼方
光の海 パノラマがスライド
窗外景色如同光的海洋 不断划过
消さないで 消えないで
请不要消失 无法消逝
「どこまでもずっと一緒だよ」
“不论何方 我们永远都在一起”
きみは銀河のむこう指さして
你手指着银河彼岸
「みて 綺麗な世界だよ」
“快看 这世界如此美妙”
と言った
你如此说道
おかしいな ぼくには
真奇怪
なんにも見えやしないんだ
我眼前空无一物
ねぇ なんでもない話をしたいな
想要跟你随便聊聊
多分だけれど
虽然
時間はもっとあるでしょう
可能还有些许时间
この旅は短い いや長いかな
这旅程如此短暂 不 应该算是漫长
まあ どっちでもいいか
无论怎样都好
そんなことは
这样的事情
誰かと誰かが
某人会去询问他人
また訪れては去って
得到答案后再离去
気づいたら 電燈はひとつだけ
回过神来发现 只有一盏路灯亮着
ふたり 眺める車窓 夜のむこう
两人透过车窗 眺望着夜空彼方
光の海 パノラマがスライド
窗外景色如同光的海洋 不断划过
きみは星屑までも飲み干して
你就连星辰都一饮而尽
ぼくに小さく笑った
对着我 不可察觉地笑着
すすめ銀河鉄道 夜のむこう
前进吧 银河铁路 向着夜晚彼方
ぼくときみとはずっと
想要永远
このままでいたいなあ
与你像现在一样相伴
痛いなあ
如此苦痛
「どこまでもきっと一緒だよ」
“不论何方 我们永远都在一起”
きみは一瞬だけの永遠に
对于你来说仅是一瞬的永远
ぼくの永遠だけが
只有我的永远
一瞬にまたたいた
在这一瞬消逝
最期の電燈
最后的路灯
そこに淡い世界が浮かんだ
在那淡薄的世界浮现
そこできみの涙をみたんだ
在那 我看到你落下的泪

ナユタン星人 专辑 銀河電燈 中 銀河電燈歌词创作表达的意思

銀河電燈 - 初音ミク/ナユタン星人

词:ナユタン星人

曲:ナユタン星人

编曲:ナユタン星人

ねぇ なんでもない話をしないか
要不要来随便聊聊
多分だけれど
虽然

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表