首页 > 经典老歌 > 内心淡然温润却快转瞬消散一つ揺らぐ心是什么歌

吐息   Aizawa - ねえ、ダリアfeat.相沢歌词 和 ねえ、ダリアfeat.相沢歌词 创作表达的意思

“内心淡然温润却快转瞬消散一つ揺らぐ心”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《ねえ、ダリアfeat.相沢》,演唱者是歌手吐息   Aizawa

这首歌发行于2021-03-27,收录于吐息   Aizawa的专辑“ねえ、ダリア (feat. 相沢)”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


ねえ、ダリアfeat.相沢的专辑 ねえ、ダリア(feat. 相沢) - 吐息/相沢
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:吐息

曲:吐息

諦め切ってしまった
已经彻底放弃了
一つ 揺らぐ心の音
只剩唯一的心声还在动摇
淡く濡れてく すぐはだけてく
内心淡然 温润 却快转瞬消散
君だけは「ねぇ ダリア」
只有你还在悄声呢喃“呐 Daria”
もう もう疲れたよ
我已经累了
幼気な日々に疲れたよ
在这幼稚的时光中筋疲力竭
想像乞うたの
不断渴求着想法实现
イヤホンの向こう踏まれた様
可内心却又被耳机那头的声响践踏
痛い痛いうたれたよ
不断高歌着好痛 好痛
期待しない日々廃れた様
不被抱有期待 日夜逐渐颓废
死体みたい如何して?
活得如同行尸走肉 又如何?
「理解できないのさ」
“我无法理解”
「どうして?」
“为什么?”
覚えた言葉で嘘を
凭萦绕在脑海的话语 说下谎言
煙纏う瞳すら愛して
尽管我双眼朦胧混沌 也请深爱我
泣いてた君に匙を
狠心冷眼看着痛哭不断的你
耳を塞ぐ前に
在堵住双耳前
諦め切って仕舞った
我已然彻底放弃了
一つ 揺らぐ心の音
只剩唯一的心声还在动摇
淡く濡れてく すぐはだけてく
内心淡然 温润 却快转瞬消散
厭わずに悪夢を
每天无休止地沉落在噩梦中
諦め切って終った
终于放弃了 结束了
二つ 語る物影の情
两个身影 不断述说着心中的感情
映ら溶けてく 只ほどけてく
相互映照着 消散 消融
君だけは「ねぇ ダリア」
只有你还在悄声呢喃“呐 Daria”
沈んだミルクと対峠路
沉落的牛奶 走向对峙
君の素顔が
真实的你
ひるんだ雫の回避を
恐惧回避着滴滴泪水
寂しくみえた
看起来是如此寂寞
優しいことだけ教えて
请教会我该如何温柔
割れぬ花瓶や
抛出的耳环
当たって砕けぬピアスが
击中打不碎的花瓶
愛おしくみえた
一切看起来都如此让人眷恋
揃えた言葉で刺して
用积攒的话语刺痛我吧
独り霞む香りすら愛して
请深爱我一人萦绕的香气
重ねた毒を賭して
赌上不断积攒的毒素
「此処で 僕ら きっと」
“在这里 我们一定”
諦め切って仕舞った
我已然彻底放弃了
一つ 揺らぐ心の音
只剩唯一的心声还在动摇
淡く濡れてく すぐはだけてく
内心淡然 温润 却快转瞬消散
厭わずに悪夢を
每天无休止地沉落在噩梦中
諦め切って終った
终于放弃了 结束了
二つ 語る物影の情
两个身影 不断述说着心中的感情
映ら溶けてく 只ほどけてく
相互映照着 消散 消融
君だけは「ねぇ ダリア」
只有你还在悄声呢喃“呐 Daria”
諦め切ってしまった
已经彻底放弃了
酷く曇る心の音
心声蒙上浓重的雾霾
淡く濡れてく すぐはだけてく
内心淡然 温润 却快转瞬消散
厭わずに悪夢を
每天无休止地沉落在噩梦中
翳る苦悩や私情が
蒙蔽内心的苦恼 感情
僕を締めるその日の音
让我想起彻底放弃的那天的声音
清く正しく 今 壊れゆく
唯一清晰 正确的 是现在我正渐渐崩坏
君だけが 「ねぇ ダリア」
只有你还在悄声呢喃“呐 Daria”
諦め切って仕舞った
我已然彻底放弃了
一つ 揺らぐ心の音
只剩唯一的心声还在动摇
淡く濡れてくすぐはだけてく
内心淡然 温润 却快转瞬消散
厭わずに悪夢を
每天无休止地沉落在噩梦中
諦め切って終った
终于放弃了 结束了
二つ 語る物影の情
两个身影 不断述说着心中的感情
映ら溶けてく只ほどけてく
相互映照着 消散 消融
受け取めて 「ねぇ ダリア」
接受我的一切吧“呐 Daria”

吐息   Aizawa 专辑 ねえ、ダリア (feat. 相沢) 中 ねえ、ダリアfeat.相沢歌词创作表达的意思

ねえ、ダリア(feat. 相沢) - 吐息/相沢
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:吐息

曲:吐息

諦め切ってしまった
已经彻底放弃了
一つ 揺らぐ心の音
只剩唯一的心声还在动

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表