首页 > 经典老歌 > とにかくもう总而言之抱きしめることに是什么歌

meiyo - うろちょろ歌词 和 うろちょろ歌词 创作表达的意思

“とにかくもう总而言之抱きしめることに”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《うろちょろ》,演唱者是歌手meiyo

这首歌发行于2020-10-28,收录于meiyo的专辑“うろちょろ”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


うろちょろ的专辑 うろちょろ - meiyo
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:meiyo

曲:meiyo

あっという間に 君の虜
我转眼间 就成了你的俘虏
いってしまえば 君に夢中
也就是说 我为你沉醉沦陷
あの頃の鬱屈した僕は
那时感到消沉忧郁的我
一体全体どこへ行ってしまった
究竟消散到了哪里
とにかくもう
总而言之
とにかくもう
总而言之
抱きしめることにする
让我将你紧紧拥入怀中
どんな言葉を使っても
不论说出怎样的甜言蜜语
伝えられない
都无法传递我的心意
ポンポコポンとか
ponpokopon
タンタカタンとか
tantakatan
とっくのとうに試している
这些我早就尝试过了
伝わらない感情 逃げ場もなく
无法传递的感情无处可逃
あっちの方とかこっちの方とか
究竟要往这边 还是去往那边
ウロチョロする
四处张望着
目逸らせば 夜は透明
错开视线 这夜便显得透明
ストップうるさいね砂嵐ザー
快停下这让人心烦的沙尘暴
好きになればなるほど
愈是喜欢你
僕が嫌っていた歌の
我愈变得
ようになってしまうよ
像我讨厌的那首歌一般
それでももう止められない
尽管如此 我对你的心意仍无法按捺
抱きしめることにする
让我将你紧紧拥入怀中
どんな言葉を使っても
不论说出怎样的甜言蜜语
伝えられない
都无法传递我的心意
ポンポコポンとか
ponpokopon
タンタカタンとか
tantakatan
とっくのとうに試している
这些我早就尝试过了
伝わらない感情 逃げ場もなく
无法传递的感情无处可逃
あっちの方とか
究竟要往这边
こっちの方とか
还是去往那边
ウロチョロする
四处张望着

meiyo 专辑 うろちょろ 中 うろちょろ歌词创作表达的意思

うろちょろ - meiyo
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:meiyo

曲:meiyo

あっという間に 君の虜
我转眼间 就成了你的俘虏
いってしまえば 君に夢中
也就是说 我为你沉

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表