首页 > 经典老歌 > 假若我们能接受一样的熏陶Ifonly是什么歌

ZUHAIR - Borders歌词 和 Borders歌词 创作表达的意思

“假若我们能接受一样的熏陶Ifonly”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《Borders》,演唱者是歌手ZUHAIR

这首歌发行于2018-06-20,收录于ZUHAIR的专辑“Franklin Road (Explicit)”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


Borders的专辑 Borders - ZUHAIR
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
Can you imagine a world in which we end up together
你能否想象一个和谐美满的世界
I don't know
我觉得不可思议
She says she understands
她说她可以理解
Then quickly turns away
而后她避而不谈
This was in the plan
这是我的未来愿景
You were not meant to stay
你未曾想参与其中
And I can't stand to see the
我不忍看到从你
Pain inside your eyes
眼里散发的恐惧
If it were up to me
若我能主宰一切
I'd write your name up in the skies
我将把你姓名 镌刻于这蓝空
I'd climb the highest tower
我将勇攀耸天塔
Yell that you're the one
呐喊你是我唯一
I keep us undercover
关于我们 我仍会秘而不宣
I'm still my mother's son
我依然是我母亲的孩子
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
It so hard when there's no one to blame
当你不知怪罪于谁时 这是最难受的
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
I know that this won't last
我知道好景不长
But stay just for today
但今天请留下来
Forget about tomorrow
忘却明天的烦恼
Pretend it's all okay
佯装一切都很好
Pretend it's all okay
佯装一切都很好
'Cause I can't stand to see the
因我不忍看到你
Pain inside your eyes
眼里散发的恐惧
If it were up to me
若我能主宰一切
I'd write your name up in the skies
我将把你姓名 镌刻于这蓝空
I'd climb the highest tower
我将勇攀耸天塔
Yell that you're the one
呐喊你是我唯一
I keep us undercover
关于我们 我仍会秘而不宣
I'm still my mother's son
我依然是我母亲的孩子
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
It so hard when there's no one to blame
当你不知怪罪于谁时 这是最难受的
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
If only we were raised the same
假若我们能接受一样的熏陶
Only we were raised
假若我们能接受一样的熏陶
And I hope borders will all fade away
我希望在某天 界限将会消失
Inside we are all the same
内心深处我们皆是一样
Why can't they see it that way
为何他们难以理解我们
Why can't they see it that way
为何他们不能认同我们

ZUHAIR 专辑 Franklin Road (Explicit) 中 Borders歌词创作表达的意思

Borders - ZUHAIR
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
Can you imagine a world in which we end up together
你能否想象一个和谐美满的世界
I don't know
我觉得不可思议
She s

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表