“完全聖人になんてなれやしない我不会成”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《つらぬいて憂鬱》,演唱者是歌手ニノミヤユイ。
这首歌发行于2020-08-19,收录于ニノミヤユイ的专辑“つらぬいて憂鬱”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
つらぬいて憂鬱 - ニノミヤユイ (二宫结衣)
词:hotaru(TaWaRa)
曲:Tom-H@ck(TaWaRa)
编曲:Tom-H@ck(TaWaRa)/KanadeYUK(TaWaRa)
完全聖人になんてなれやしない
我不会成为完美的圣人
何遍失敗して直りもしない
无论多少次失败也不会改变
どうしようもないし
我也无计可施
だってだって無理だったし
因为因为 那根本不可能
こんなはずじゃないって現実逃避
以为不应该是这样 逃避现实
また死にたくなる
又不禁心灰意冷
こんな自分 嫌
这样的自己 真讨厌
塞ぎ込んで嘘をついて
愁眉不展 谎话连篇
傷ついたって泣いて
伤痕累累 泪流不止
迷子の感情抱きしめて眠っても
即使怀抱迷茫之情沉沉入睡
後悔全然全然全然消えない
悔恨也完全完全完全无法消除
独りきりで首絞め合い
独自绞紧了自己的脖颈
完全聖人になんてなれやしない
我不会成为完美的圣人
いつも理想に挫折して
总是为理想遭受挫折
自分責めるポーズだけとって
只知一味谴责自己
お安い免罪握りしめて甘えてる
紧握着廉价的免罪符骄纵任性
何遍失敗して直りもしない
无论多少次失败也不会改变
反省ばかりで変われなくて
只采取反省无法做出改变
心殺しやり過ごす
依靠扼杀内心度过
終わらない懺悔と憂鬱の夜
无尽忏悔与忧郁的夜晚
輝いてたいし そんなの当然だし
想要熠熠生辉 那是理所当然的
眩しいあの子の真似しては
模仿着那个辉煌之人
また死にたくなる
却又不禁心灰意冷
病んでいくだけ
心中阴霾愈发加重
化粧しても媚び売っても
即使化妆粉饰 即使谄媚讨好
努力しても結局
无论如何努力 最终
心の底ではすべてを軽蔑してた
仍旧打从心底蔑视着所有一切
全然全然全然全然違う
完全完全完全完全就不对
こんないい子私じゃない
这种乖孩子 根本就不是我
完全本性でなんて生きられない
完全依照本性是无法生存的
素直じゃないと言われても
即使会有人指责我并不诚实
ここまで醜すぎる本音を
丑陋到如此地步的真心话
誰がいつも
会有人
ちゃんと全部肯定するの?
真正地完全认同我吗?
何遍周回してたどり着けない
无论旋转多少周也抵达不了
頑張るほど思い知った
越是努力越深刻明白
生まれ持った属性は
与生俱来的属性
変わらない変われない
不会改变 无法改变
闇より深く
比黑暗植根更加深邃
どうしようもないし
我也无计可施
だってだって無理だったし
因为因为 那根本不可能
もう諦めようって現実放棄
就这样算了吧 放弃了现实
また死にたくなる
不禁心灰意冷
こんな世界 嫌
这样的世界 真讨厌
完全聖人になんてなれやしない
我不会成为完美的圣人
いつも理想に挫折して
总是为理想遭受挫折
自分責めるポーズだけとって
只知一味谴责自己
お安い免罪握りしめて甘えてる
紧握着廉价的免罪符骄纵任性
完全正解だなんて有りはしない
完全正确的答案不可能存在
まわりと比べてみたって
即使只与周围比较也是如此
見つかるような期待してるだけ
只能怀抱着能够找到的期待罢了
理想なんて
因为所谓理想
どこにだってないんだから
根本哪里都不存在
何遍失敗しても懲りもしない
无论多少次失败也不吸取教训
反省止めて開き直って
停止反省重新开始
いつまでもこんな自分
无论到何时我都是如此
抱えて抱きしめ 生きてゆくだけ
紧紧拥抱着自己 一味努力生存下去
完全な自分がどこにもいない
完美的自己根本哪里都不存在
最低な自分しか見つからない
能找到的只有最糟糕的自己
ニノミヤユイ 专辑 つらぬいて憂鬱 中 つらぬいて憂鬱歌词创作表达的意思
TV ピーター・グリルと賢者の時間 OP「つらぬいて憂鬱」ニノミヤユイ