“그옛날의사랑얘기를吟唱往日的爱情故事”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《옛시인의노래》,演唱者是歌手김란영。
这首歌发行于1990-10-01,收录于김란영的专辑“김란영 (카페노래)”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
옛 시인의 노래 (古诗人的爱情) - 金兰英 (김란영)
原唱:한경애
词:이경미
曲:이현섭
编曲:이현섭
마른나무 가지에서 떨어지는
枯木上
작은 잎새 하나
飘落的一片小叶子
그대가 나무라 해도
即使你是棵树
내가 내가 잎새라 해도
我是片叶子
우리들의 사이엔 아무것도
我们之间
남은 게 없어요
什么也没有剩下
그대가 나무라 해도
即使你是棵树
내가 내가 잎새라 해도
我是片叶子
좋은 날엔 시인의 눈빛 되어
美好的天 愿成为诗人的眼神
시인의 가슴이 되어
化为诗人的心
아름다운 사연들을 태우고
燃烧美丽的故事
또 태우고 태웠었네
燃烧又燃烧
뚜루루루 귓전에 맴도는
嘟噜噜噜 低沉的口哨声
낮은 휘파람 소리
回荡在耳边
시인은 시인은 노래 부른다
诗人 诗人在吟唱
그 옛날의 사랑 얘기를
吟唱往日的爱情故事
좋은 날엔 시인의 눈빛 되어
美好的天 愿成为诗人的眼神
시인의 가슴이 되어
化为诗人的心
아름다운 사연들을 태우고
燃烧美丽的故事
또 태우고 태웠었네
燃烧又燃烧
뚜루루루 귓전에 맴도는
嘟噜噜噜 低沉的口哨声
낮은 휘파람 소리
回荡在耳边
시인은 시인은 노래 부른다
诗人 诗人在吟唱
그 옛날의 사랑 얘기를
吟唱往日的爱情故事
그 옛날의 사랑 얘기를
吟唱往日的爱情故事
김란영 专辑 김란영 (카페노래) 中 옛시인의노래歌词创作表达的意思
옛 시인의 노래 (古诗人的爱情) - 金兰英 (김란영)
原唱:한경애
词:이경미
曲:이현섭
编曲:이현섭
마른나무 가지에서 떨어지는
枯木上
작은 잎새 하나
飘