“積み木はバラバラバラバラ积木噼里啪啦”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《キリキリバラバラ》,演唱者是歌手でんの子P。
这首歌发行于2022-03-19,收录于でんの子P的专辑“キリキリバラバラ”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
キリキリバラバラ - でんの子P
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:でんの子P
曲:でんの子P
積み木はバラバラバラバラ
积木噼里啪啦
ガラガラガラガラ崩れ去る
一块块崩溃零碎了
最終手段 情念 夢と現の合成
最终手段不过是凭借感情 梦想与现实合成的
機械仕掛けの芝居小屋
在机械装置组成的小屋里
回転木馬から
从旋转木马上
振り落とされたり
被狠狠摔落
惨めなだけの白日夢
这白日梦尽显狼狈
永遠に続くと思ってた
我本以为 这一切会永远延续
全ては張りぼてだったんだ
佯装干劲十足地应对着一切
共に歩くはずの道は
我们本该并肩走过的路
触れれば砂と消えた
只需一碰 便化为飞沙消失
らんらんらん
乱 乱 乱
幻追いかけて穴に落ちる
追随着幻景 掉进洞穴圈套中
過去におそろいの傷跡
看着与过去相同的伤痕
これが運命だと笑ったね
只好笑着说 这就是命运
そんな言葉もただ虚ろ
这话 不过也只会虚幻消散
誓いに力はない
誓言背后 并没有坚定的力量
らんらんらん
乱 乱 乱
罪なきぬいぐるみの視線が痛い
无罪玩偶投来的视线让我心痛
撮りためた思い出たちが
精心拍摄收集的回忆
真綿でキリキリキリキリ
似用丝绵
己を締め上げる
紧紧将自己束缚一般
繋いだ糸は静かに切れた
相牵的丝线 悄悄断开了
積み木はバラバラバラバラ
积木噼里啪啦
ガラガラガラガラ崩れ去る
一块块崩溃零碎了
方向音痴 情念 戻らない時間
路痴 感情 无法重回的时间
ショーケース
橱窗
外れたネジのせいじゃない
这并不能怪罪那颗掉落的螺丝
もうダメだつらい私なんてバカだ
不行了 痛苦万分我就像个傻瓜
なんて騒いでみるときは
为什么 每当我想要喧闹一番的时候
いつも君が慰めてくれたし
你总会来安慰我
内心それを期待して
其实我内心总在暗自期待着如此
甘えていたのに
依赖着你
でも今はもう
可现在
そんなことをしてくれる君は
为我付出那一切的你
ここにはいない
已然不再
事実を突き付けられて
被残酷的现实刺痛
身動きが取れない
动弹不得
どこにもぶつけられないこの痛み
心如刀割的痛楚 无处消散
らんらんらん
乱 乱 乱
諭してくれる人がもういない
已经不再劝诫我的人了
撮りためた思い出たちが
精心拍摄收集的回忆
真綿でキリキリキリキリ
似用丝绵
己を締め上げる
紧紧将自己束缚一般
繋いだ糸は静かに切れた
相牵的丝线 悄悄断开了
積み木はバラバラバラバラ
积木噼里啪啦
ガラガラガラガラ崩れ去る
一块块崩溃零碎了
そんなの嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ
我讨厌 讨厌 讨厌这样
嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ
讨厌 讨厌 讨厌
もう嫌
真的很讨厌
歯車だけ外しちゃっても
齿轮不再在既定轨道上运转
生きていけるの?
我还能继续活下去吗?
それでもまだまだまだまだまだ
可还是 还是 还是
まだまだまだまだまだまだまだ
还是 还是 还是活着啊
どうにか
请你劝慰我
枷は時が削り取ると 言い聞かせて
束缚的枷锁 定会削减我的余生
束
でんの子P 专辑 キリキリバラバラ 中 キリキリバラバラ歌词创作表达的意思
キリキリバラバラ - でんの子P
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:でんの子P
曲:でんの子P
積み木はバラバラバラバラ
积木噼里啪啦
ガラガラガラガラ崩れ去る
一块块