“ProudofUsChineseVersion_R.E.D”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《ProudofUsChineseVersion》,演唱者是歌手R.E.D。
这首歌发行于2025-04-25,收录于R.E.D的专辑“Proud of Us”中。
这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:
Proud of Us (Chinese Version) - R.E.D
中文词:小蝶@梦织音
词:Alexandra Nora Soumalias (D.N.A)/Georgia Murray
曲:Alexandra Nora Soumalias (D.N.A)/Georgia Murray
编曲:D.N.A/Carey Clayton
制作人:张艺兴
尹子璐:
我独自流浪在时间外 等你来
没寄出的信布满青苔 在脑海
李雨林:
那天在月台徘徊 放弃最后一句对白
彭湘蕊:
转身离开思绪被掩埋 快进 倒带
胡静怡:
离开温室供氧学会自己呼吸
深入迷雾看似无路匍匐前进
彭湘蕊:
即使脑海中许多声音在博弈
Never giving it up
尹子璐:
Uh
胡静怡:
在破碎泥泞中开出花
I'm so proud of us
彭湘蕊:
以微小的烛光为灯塔
I'm so proud of us
李雨林:
No matter how low no matter how high
将一路的伤抚平释怀
尹子璐:
让信念在尘埃中发芽
I'm so proud of
I'm so proud of us
周洛汐:
再多无奈 uh
都要释怀
周洛汐/胡静怡:
期待花开的我已经学会自己灌溉
等待
周洛汐:
曾经要去的彼岸 画面被剪裁
星星承诺都暗淡
故事结局被深埋 反转
刘婷秀:
渐渐成为了习惯 像一种防御姿态
拥抱自己发呆 有一点奇怪
周洛汐/胡静怡/刘婷秀:
但再不怕周围的阴霾
也不必对谁依赖
李芊语:
离开温室供氧学会自己呼吸
深入迷雾看似无路匍匐前进
尹子璐:
即使脑海中许多声音在博弈
Never giving it up
胡静怡:
在破碎泥泞中开出花
I'm so proud of us
彭湘蕊:
以微小的烛光为灯塔
I'm so proud of us
李雨林:
No matter how low no matter how high
将一路的伤抚平释怀
李芊语:
让信念在尘埃中发芽
I'm so proud of
I'm so proud of us
周洛汐/彭湘蕊/尹子璐:
总是躲在
过去的阴霾 填不满空白
划下句点
跃过阻碍
能破茧醒来 是最好的慷慨
胡静怡:
在破碎泥泞中开出花
I'm so proud of us
(尹子璐:So proud of us)
彭湘蕊:
以微小的烛光为灯塔
(尹子璐:为灯塔)
I'm so proud of us
李雨林:
No matter how low no matter how high
将一路的伤抚平释怀
(胡静怡:一路的伤抚平释怀)
刘婷秀/All:
让信念在尘埃中发芽
I'm so proud of
I'm so proud of us
胡静怡:
Us
胡静怡/All:
Proud of us
李雨林:
Us
李雨林/All:
Proud of us
配唱制作人:石行@V band
音频编辑:石行@V band
吉他:Carey Clayton
录音师:张伊然@V band
录音棚:北京维伴文化传媒有限公司@V Band
混音:闫泰宏@V band
母带:Jett Galindo
企划协力:ABY
封面字体设计:minzo
OP:上海四圣兽文化经纪有限公司
R.E.D 专辑 Proud of Us 中 ProudofUsChineseVersion歌词创作表达的意思
心跳与鼓点共振,悠扬灵动的R&B旋律勾勒爱情轨迹,诉说着矢志不渝的深情。带着浓厚的90s复古味道,简洁的编曲与丰富的和声赋予歌曲轻盈与娓娓道来的叙事感。泪水与收获,蜕变与骄傲,那些低谷时的紧握、迷茫时的扶持,终成飞向太阳的勇气——我们是彼此的港湾与翅膀,R.E.D于泥泞中勇敢绽放。
ProudofUsChineseVersion_R.E.D在线试听下载:点击前往