首页 > 热播歌曲 > BonVoyage_American Authors

American Authors - BonVoyage歌词 和 BonVoyage歌词 创作表达的意思

“BonVoyage_American Authors”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《BonVoyage》,演唱者是歌手American Authors

这首歌发行于2024-09-20,收录于American Authors的专辑“Bon Voyage”中。

这首歌的完整歌词和专辑介绍如下:


BonVoyage的专辑 Bon Voyage - American Authors
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Dave Rublin/Zac Barnett/Zac Taylor/Matt Sanchez

Produced by:American Authors/Matt Sanchez

Darkness fades into the west
黑暗在西边的天空渐渐消散
The north stars shining up ahead
北极星为我照亮前路
The horizon's not the end
地平线并不是终点
Me you or me other side my friend
我祝福你 还有我的朋友
Bon Voyage you're sailing to the sun
一路顺风 你正向着太阳驶去
I hope you get to talk to God
我希望你能与上帝对话
And they explain the meaning of
他们会为你解释生命的意义
The tidal wave that brought you home
掀起浪潮送你回家
La-da-da-da-da la-da-da-da-da la-da-da-da-da

La-da-da-da-da la-da-da-da-da la-da-da-da-da

Shadows shining on the sea
海面上光影闪烁
Feel your spirit here with me
和我在一起 感受你那灿烂的梦想
Oh I know you've reached the sky
我知道 你会飞上天空
Come and hold me anytime you'd like
无论何时 我的怀抱永远向你敞开
Bon Voyage you're sailing to the sun
一路顺风 你正向着太阳驶去
I hope you get to talk to God
我希望你能与上帝对话
And they explain the meaning of
他们会为你解释生命的意义
The tidal wave that brought you home
掀起浪潮送你回家
La-da-da-da-da la-da-da-da-da la-da-da-da-da

La-da-da-da-da la-da-da-da-da la-da-da-da-da

Who's shy
不要害羞 不要畏怯
Who's shy
不要害羞 不要畏怯
Who's shy
不要害羞 不要畏怯
Who's shy
不要害羞 不要畏怯
Who's shy
不要害羞 不要畏怯
Who's shy
不要害羞 不要畏怯
Bon Voyage you're sailing to the sun
一路顺风 你正向着太阳驶去
I hope you get to talk to God
我希望你能与上帝对话
Bon Voyage you're sailing to the sun
一路顺风 你正向着太阳驶去
I hope you get to talk to God
我希望你能与上帝对话
Bon Voyage you're sailing to the sun
一路顺风 你正向着太阳驶去
I hope you get to talk to God
我希望你能与上帝对话
And they explain the meaning of
他们会为你解释生命的意义
The tidal wave that brought you home
掀起浪潮送你回家

American Authors 专辑 Bon Voyage 中 BonVoyage歌词创作表达的意思

Bon Voyage - American Authors
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Dave Rublin/Zac Barnett/Zac Taylor/Matt Sanchez

Produced by:American Authors/Matt Sanchez

BonVoyage_American Authors在线试听下载:点击前往

发表评论

用户头像 游客
此处应有掌声~

评论列表